쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
mercedes
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - mercedes
검색
원문 언어
번역될 언어
약 8개 결과들 중 1 - 8
1
16
원문 언어
seni gordugum zaman
seni gordugum zaman
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
완성된 번역물
when I see you
wanneer ik je zie
345
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
persoonlijk bericht
ne fark eder ben fedakarım o konuda ben geleceğim sıkıldım tr den
*askım
senin yanına gelemek isterim tabiki benim için sorun deyil ben ordada
iş kurarım cn m
yerim ben senii
ben seninle evlenmek nederland da yasamak iÅŸ kurmak koÅŸmak
*yoy holanca
cok güzel resim cok hoş cıkmışsın cnm
*okey
*süperrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
cıkmak ben iş geldi cmnm ararım seni
öptüm askım
*kardeÅŸler
yerim ben seniiii
*bye
nederlands
완성된 번역물
vertaling persoonlijk bericht
72
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
hayat devam ediyor geldi ya gördüm süper...
hayat devam ediyor
geldi
ya gördüm
süper yazmisin
Öglesine yazim
cok II
완성된 번역물
het leven gaat door
69
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
doner az ye olurmu gel sana canim feda seni ben...
doner az ye olurmu
gel sana canim feda seni
ben alim seni hava alanindan
olurmu?
Ik kreeg bovenstaande sms, ik begrijp best wat turks maar dit dus niet :(
Wie helpt?
Admin's note : No diacritics = "meaning only" translation request, thank you.
완성된 번역물
O.K ?
OK?
1